No se encontró una traducción exacta para صَاْحِب السُّفُن

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe صَاْحِب السُّفُن

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Dimitri is largest shipping magnate in the world!
    ديميتري هو صاحب أكبر شركة إدارة سفن في العالم
  • During this period, HMS Triumph, HMS Trafalgar and HMS Tireless had similar catastrophic incidents.
    وقد تعرضت الغواصات، سفن صاحبة الجلالة تريامف (HMS Triumph) و ترافلجار (HMS Trafalgar) وتيرلس (HMS Tireless)، لحوادث كارثية مماثلة خلال هذه الفترة.
  • 8.13 The State party therefore considers that the distinction which was drawn between the authors and the owners of fishing vessels when the Act was introduced cannot be considered to constitute unlawful discrimination under article 26.
    8-13 وعليه، ترى الدولة الطرف أن التمييز في المعاملة بين صاحبي البلاغ ومُلاك سفن الصيد عند اعتماد القانون لا يمكن اعتباره تمييزاً غير مشروع بموجب المادة 26.
  • My mom, Fern, says it's public property, and if it's okay with your mom you can come have 7-Up with me, but the icemaker's busted, so...
    امي فيرن يقول انها ملكة عامة اذا كان ذلك مناسب لوالدتك يمكنك ان تشرب معي سفن اب صاحب الايسكريم وقح .... وان يكن
  • The Claimant stated that Allied Coalition Forces' ships were based at the port from 24 August 1990 to 17 August 1991, and that the last military ship left the port on 25 November 1991.
    وبين صاحب المطالبة أن سفن قوات التحالف كانت راسية في الميناء من 24 آب/أغسطس 1990 حتى 17 آب/أغسطس 1991 وأن آخر سفينة عسكرية غادرت الميناء يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1991.
  • The purchaser was usually the owner of, or agent for, a ship calling in the Persian Gulf, typically a tanker arriving in those waters to load a cargo of crude oil or refined products.
    والمشتري عادةً هو صاحب سفينة من السفن التي تقف في الخليج الفارسي، أو وكيلها، وغالبا ما تكون هذه السفينة ناقلة وصلت إلى تلك المياه لشحن حمولة من النفط الخام أو من المنتجات المكرّرة.
  • The Humane Society also pointed out that enforcement of the legal limits of net size was always a problem for EU because of its lack of funds and limited enforcement fleet, and also because the main responsibility in this respect rested with the flag State of the vessels.
    وأشارت الجمعية أيضا إلى أن إنفاذ المقاييس القانونية لحجم الشباك لم ينفك يمثل مشكلة للاتحاد الأوروبي بسبب افتقاره إلى الأموال وصغر حجم أسطول الإنفاذ، وأيضا نظرا لأن المسؤولية الرئيسية في هذا الصدد تقع على الدول صاحبة الأعلام التي ترفعها السفن.